in haste

in haste

 英

  • na.急着;急忙地;仓促地
  • 网络匆忙;匆忙地;急速地

英汉解释

na.
1.
急着,忙着
2.
急忙地;仓促地

英英解释

na.

例句

When she did read, she read sloppily, in haste, sometimes reading the wrong section (she was often out of place in the sequence of steps).

阅读指南时候很快而且不免粗心有的时候错误段落经常迷失一系列操作步骤)。

My parents knew nothing , greeted him in haste out of the indoor.

父母知道发生什么赶紧里边出来

He said he wanted to get the decision right, not make it in haste, which suggests that the field may be wider.

希望做出正确决定草率决定暗示选择可能更宽

I saw she was in haste , and I had no business to stop her.

匆忙样子当然用不着拦住

Then the mother takes the rice-pot down from the hearth, runs in haste, and takes the child in her arms.

母亲放下炉膛饭锅匆忙过来双手孩子

Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.

于是法老急忙西亚伦得罪耶和华你们得罪你们

FIRST MESSENGER: In haste I come to tell our king the news: Rebels have tried to strike his homeland o'er Hadrian's Wall.

信使紧急报告叛乱分子试图攻击家乡哈德良长城

And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

12:33埃及催促百姓打发他们因为埃及我们要死

The beadle bolted in haste his last mouthful of fat bacon, washed down the greasy morsel with the last rinsings of the pot of ale.

牧师助理慌忙最后一口瓶子剩下满口油腻

Move your hand in haste before another's eyes and his eyelids will blink.

别人眼前出其不意一下发现眼睑本能

Obviously, there weren't: the Paulson plan was clearly drawn up in haste and confusion.

显然没有这样方案保尔森方案分明一片仓促混乱草拟

The National Guards of the suburbs rushed up in haste and disorder.

郊区国民自卫军匆匆忙忙乱哄哄赶来

And he departed in haste, and returned to Antioch, where he found Philip master of the city: and he fought against him, and took the city.

然后急速起程回到约基雅理伯在城掌权作战武力夺回

Lu woke up, in haste, she found her best friend and told her everything about the dream.

醒来匆匆找到自己好友一切告诉好友好友答应一起前往

Try your hand at practical chores but watch that you do not do things in haste.

着手一些实际日常工作注意不要急躁

Household registration reform in large cities should not be carried out in haste.

户籍改革城市操之过急

Liu: Yes, he threw it at me. I dodged in haste. The weapon fell on the ground.

刘国华赶紧躲开凶器地下因为

Be not however in haste; I can wait; I shall not be impatient!

不要着急可以绝不焦躁

Rommel left home and arrived at his headquarters in a hurry after D- Day. He organized counter-offensives in haste .

D之后隆美尔将军匆匆赶回司令部急忙组织反击

Finney still saw the rat no trend to escape and can only be a tendency toward Woods in haste.

芬尼老鼠仍是毫无逃跑意思只能迅雷不及掩耳扑向

Is it better to have a few knowing admirers study a painting at leisure, or a crowd see it in haste and confusion?

几个见识赞赏者从容不迫研究一群乱哄哄匆匆看上通好

Dozens of years of life in haste, and all should strive for them to strive for.

人生匆匆数十寒暑一切自己奋斗争取

He exclaimed, and pulled me up in haste.

着急起来

Sally wanted some time to consider Sam's proposal of marriage; she had heard the saying, " Marry in haste, and repent at leisure . "

莎莉需要一些时间考虑山姆求婚谚语结婚后悔莫及

But remember, no less, that decisions taken in haste may shape the financial system for a generation.

同样记住仓促决策可能使一代金融系统受到影响

Decision not in haste, consensus-based and consider all possible alternatives, execute quickly.

决策急躁共识基础彻底考虑所有可能选择快速执行

All of us carried parts of our Sunday picnic lunch, grabbed in haste from the truck as we fled the storm.

我们每个人逃离匆忙卡车下来部分星期日野餐

Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.

次日黎明起来急忙狮子那里

We must first organise the deals recently concluded, and take time to think and organise, rather than proceeding in haste.

我们必须组织最近处理决定而且充分进行筹划组织匆忙行动要好

In haste , they mustered their forces, drew them away from the building.

他们赶紧兵力撤离建筑物

Be not in haste. Let anger cool down. Say nothing and do nothing to avenge yourself.

怒气冷静下来不要自己伸冤报仇

Sarbanes-Oxley was passed in haste after the 2002 financial scandals. The aim was to 'clean up Wall Street. '

萨班斯-奥克斯利法案2002年爆发各项金融丑闻仓促出台意在整顿华尔街”。

Do not in haste, there is still a lot of time for us to go.

不要匆忙我们很多时间

Some typical schools in wartime China, not a few of which were erected in haste.

战争时期典型中国学校最近匆忙建筑

Don't be in haste to enter, for I have an explanation to ask and obtain.

进去因为要求解释一下

Since he was the heir, he left in haste to attend the dying man.

由于伯父继承人急忙照顾这位即将离世老人

Watch out for decisions made in haste, especially when it comes to unsolicited offers.

特别当心匆忙时候做出决定尤其是那些请自来机会

Guns were fired , destroyers thrashed the waters, and the whole gigantic armada put to sea in haste and dudgeon .

于是驱逐舰搜索海面整个庞大舰队慌忙愤怒海外

Manuscript is something submitted in haste and returned at leisure .

手稿就是交稿十分火急归还慢条斯理东西

This requires careful identification of the judiciary, and not act in haste.

需要司法机关慎重鉴定不能草率行事

Never arrive at a conclusion in haste until you have made further investigation and deeper analysis.

没有深入调查分析之前千万不要匆忙得出结论